他手持長(zhǎng)劍企圖反抗,卻毫無(wú)章法,只憑著一腔熱血。
在訓(xùn)練有素的錦衣衛(wèi)面前,他們脆弱得不堪一擊。他不知,魯莽行事只會(huì)讓家族更快地走向覆滅。
那些士族府邸內(nèi)慘叫連連,那聲音猶如惡鬼的哭嚎,在府邸內(nèi)回蕩,然后沖破院墻,傳向四面八方。
每一聲慘叫都代表著一個(gè)生命的消逝,每一滴鮮血都在訴說(shuō)著這場(chǎng)殘酷的殺戮。
負(fù)責(zé)殺人的錦衣衛(wèi),他們的身上早已被鮮血浸透,身上光鮮亮麗飛魚(yú)服此刻已變成了暗紅色的血衣。
鮮血順著衣角、刀刃不斷滴落,在地上匯聚成一灘灘觸目驚心的血泊。
然而,他們仿佛沒(méi)有絲毫的憐憫和猶豫,甚至來(lái)不及清理身上的血跡,便又翻身上馬,朝著下一個(gè)目標(biāo)疾馳而去,留下的只有那彌漫在空氣中的血腥味道和尚未消散的慘叫余音。
待錦衣衛(wèi)如一陣狂風(fēng)般離去后,負(fù)責(zé)抄家的五軍營(yíng)士兵邁著整齊而沉重的步伐,迅速而有序地將整個(gè)府邸團(tuán)團(tuán)包圍。
他們訓(xùn)練有素,行動(dòng)起來(lái)有條不紊。
士兵們?cè)诟?nèi)進(jìn)進(jìn)出出,將那些價(jià)值連城的金銀財(cái)寶、古玩字畫(huà)、綾羅綢緞等財(cái)物一件又一件地搬運(yùn)而出。
(請(qǐng))
n
誰(shuí)敢與陛下作對(duì)?死!
一箱箱財(cái)物被抬出府邸,每一個(gè)箱子都承載著世家大族在長(zhǎng)安積累的財(cái)富,也見(jiàn)證了他們?nèi)缃竦臏珥斨疄?zāi)。
整個(gè)長(zhǎng)安城陷入了前所未有的恐慌之中。長(zhǎng)安的九座城門(mén)早已緊緊關(guān)閉,每一座城門(mén)都有精兵強(qiáng)將把守。
城門(mén)處,士兵們手持兵器,勁弩,強(qiáng)弓。
神情嚴(yán)肅地注視著城內(nèi)的一舉一動(dòng)。
他們就像一道堅(jiān)固的防線(xiàn),將長(zhǎng)安城與外界隔離開(kāi)來(lái),同時(shí)也將城內(nèi)的恐懼和絕望牢牢鎖住。
城內(nèi)的街道上,士族們?cè)谧约易o(hù)衛(wèi)的拼死掩護(hù)下,如喪家之犬般驚慌失措地奔走。
他們往日的高貴與尊嚴(yán)早已蕩然無(wú)存,眼中只有無(wú)盡的恐懼和對(duì)死亡的逃避。
然而,錦衣衛(wèi)的追殺如影隨形,他們又怎能逃脫這如天羅地網(wǎng)般的追捕呢?
那些平日里嬌生慣養(yǎng)的貴族子弟,此時(shí)早已沒(méi)了風(fēng)度,跑得氣喘吁吁,狼狽不堪。
“暴君也!暴君也!”一名崔氏的族人崔佑,是個(gè)偏激沖動(dòng)之人,滿(mǎn)臉悲憤與絕望,用盡最后一絲力氣喊出了這句話(huà)。
然而,話(huà)音未落,一道冰冷的寒光閃過(guò),他的頭顱便滾落在地,鮮血如噴泉般從脖頸處噴涌而出,染紅了周?chē)牡孛妗?/p>