張祁笙:“之前跟著夫子讀過三年私塾,是村里的一位老童生。后來,科舉沒有了,大清沒了。家里的日子也更差了些,就沒有再上私塾了。只是偶爾會找一些朋友借書看?!?/p>
閏土看著他兒子說話流利,一點兒都不怕,感覺和之前變了許多。
面容一模一樣,他可不會想到自己的兒子已經(jīng)換了另外一個人。
只是聊了幾句,雖然閏土哥變了,但迅哥兒從祁笙的身上又看到了當(dāng)年的閏土,一晃近二十年,感嘆物是人非。
“有讀書便好,都讀過些什么書?”
張祁笙略微想了一下,好在現(xiàn)在他這個記憶能力超厲害,上一世見過的東西還記得清清楚楚,包括讀書時候的語文書上面的課文也能一字不落的全記下來。
回復(fù)道:“有《大學(xué)》,《中庸》,《論語》,《孟子》?!?/p>
這些雖然沒有全部學(xué)過,但語文教科書上都有節(jié)選過一些內(nèi)容。只要之前有看過讀過,現(xiàn)在就能記得清楚。
聽到這話,迅哥兒非常欣慰,看向張祁笙的眼神中透露出些欣賞。窮人家想要讀書學(xué)習(xí)文化可太難了。
張祁笙想在迅哥兒這兒混個臉熟,這人脈不搭上一些也太浪費了。
“周叔,書架上的那些書我能借看嗎?以前也借看過朋友的書,但遠(yuǎn)不如您這兒的多?!?/p>
周家的藏書挺多的。
目前張祁笙想的就是依靠著強(qiáng)大的記憶能力,多看點書,至少要認(rèn)得繁體字,會寫繁體字。
有愿意上進(jìn)的后輩,迅哥兒當(dāng)然支持。他本是一個話少的人,現(xiàn)在和閏土沒說幾句話,但和閏土兒子說的挺多的了:“當(dāng)然可以,看看自己想看什么書。”
張祁笙在書架那邊走了一圈:“叔,我想要借看這本《天演論》還有這本《地底旅行》?!?/p>
迅哥兒點點頭:“《天演論》,好書,思想警世,譯筆古雅耐讀,適合青年的讀物。
《地底旅行》是科幻大家儒勒·凡爾納的作品,曾經(jīng)我在日本留學(xué)的時候翻譯而成??苹眯≌f的科普價值與文學(xué)性結(jié)合,通過虛構(gòu)故事普及科學(xué)知識,這書也非常好。
祁笙,你拿去看,最近我會在紹興老家呆一段時間,有看不懂的你都可以過來問我。”
迅哥兒看了下張祁笙手上的兩本書。那本地底旅行還以為是自己翻譯的那本,結(jié)果發(fā)現(xiàn)張祁笙拿著的是英譯本。
迅哥兒在日本留學(xué)的時候,翻譯過國外小說,其中有幾本科幻小說。
“祁笙,你能看得懂英文?”
這就讓他有些意外了,竟然還能懂英文。
清朝滅亡才兩年,現(xiàn)在懂英文的都是些鳳毛麟角在國外喝過洋墨水的人。迅哥兒沒想通閏土的兒子怎么會的英文,都能看小說了,想來英文水平也不是太差。
上一世的張祁笙,英文水平非常一般,只會一些簡單的溝通。但自從穿越到這個世界之后,超強(qiáng)的記憶力,上一世看過的英文書,英文詞典,英文影視劇都無比清晰的復(fù)刻在自己的腦子中,現(xiàn)在他的英文水平大漲,看外文書看明白個八九成不是問題。
面對迅哥兒的疑問,張祁笙早就準(zhǔn)備好了借口:“周叔,之前我在紹興的那個教堂中認(rèn)識了一位牧師,是個洋人,他教了我一些洋文,還有一些西醫(yī)技巧。只可惜并沒有學(xué)太長時間,我學(xué)的也不多?!?/p>