文科教授們都善于辯論和講演:“孔子教人之方法,如數(shù)學(xué)家之加減乘除,兩千年前是三三得九,今日仍是,不會三三得八。自家不精將題目算錯,卻怪發(fā)明之人,毫無道理。若這也算新文化,那就是瞎扯?!?/p>
又到了胡教授的講演,來聽課的女學(xué)生和社會一些貴婦人有不少,年輕又是博士,沒有老婆,很受京城貴婦的關(guān)注。
胡是之教授:“文化總是要革新的。有人講文言文文雅古樸,而白話文,不必不堪。我們說科舉誤國,誤在八股文言,八股文做的再好,不通新學(xué),便不堪實務(wù)。不會做事,只會考試。我們的國家需實務(wù)人才,腳踏實地,強健國力?!?/p>
“先生,我認(rèn)為文言文比白話文更簡潔。就好像無能為力這句成語所表達的含義不是比白話更簡潔嗎?”
胡是之教授:“無能為力是四個字,改用白話文三個字就足夠,干不了?!?/p>
幾天下來,新舊兩派一直辯論。
陳重輔教授:“要振興國家啟發(fā)民智,就必須廢除舊文化,普及新文化,如此變化國家民族才能新生。
美國,法國,日,俄國。都好,哪個能救中國便學(xué)哪一個?!?/p>
辜宏鳴教授:“縱觀世界,哪個國家統(tǒng)治的精神,不是自己國家和文化所孕育的思想。放眼世界,從更加宏觀的視野看人類未來,何談可笑?!?/p>
李壽長教授:“在俄國,布爾什維克革命已經(jīng)成功。”
“壽長先生,什么是布爾什維克?”
李壽長先生:“布爾什維克就是多數(shù)的意思,什么是多數(shù),是農(nóng)民,是工人,是千千萬萬被壓迫的勞動人民。同學(xué)們,俄國的勝利是布爾什維克的勝利,是庶民的勝利,是無產(chǎn)者的勝利。這是人類歷史上的,有一篇射雕英雄傳,寫的真是好啊。的相信你們也有看過的。”
“有看過,銷售的很好?!?/p>
另一位編輯:“我全看完了。我們天風(fēng)報,就缺少這么一個武俠大長篇。風(fēng)清揚有著很深的文學(xué)功底。射雕這一書,歷史人物和虛構(gòu)人物的揉合,又有了新的發(fā)展。虛構(gòu)人物不再擔(dān)任小角色,而是可以和歷史人物分庭抗禮了。
對創(chuàng)作人物的處置,更加隨心所欲,有時甚至可以凌駕于歷史人物之上。非常難得。足以證明風(fēng)清揚對他所寫的小說的歷史背景,有了更深刻的研究和心得。
在歷史和創(chuàng)作的揉合之中,是極度的水乳交融,不著痕跡的?!?/p>
“《射雕》最成功之處,是在人物的創(chuàng)造?!渡涞瘛返墓适?,甚至可以說是平鋪直敘的,所有精彩的部分,全來自所創(chuàng)造出來的、活龍活現(xiàn)、無時無刻不在讀者眼前跳躍的人物。”
“我們天風(fēng)報要搞一個武俠長篇的話,我的建議是必須要去見見這個風(fēng)清揚,跟他約稿。
京城報能一期就能賣出兩萬多份,足可見其成功?!?/p>