京城報(bào)那邊還是用的張?bào)系墓P名,申報(bào)這邊直接就用張祈笙的原名進(jìn)行發(fā)表了。
張祈笙等不了半月,又去了電報(bào)局。
“幫忙給京城的京城報(bào)發(fā)一封電文?!?/p>
“先生要說點(diǎn)什么?”
張祈笙:“一封長(zhǎng)信,這是要發(fā)過去的內(nèi)容。”
“先生,這可不是一筆小數(shù)目。出省電報(bào)每字一角錢,您這里得有兩千字吧,那就是二百大洋?!?/p>
張祈笙:“你好,新聞報(bào)道,不是非常便宜的嗎?!?/p>
又把內(nèi)容看了一邊,好像確實(shí)是有新聞報(bào)道:“可以減免到每個(gè)字兩分錢。這份電文發(fā)出去,那就是四十塊大洋,您要發(fā)嗎?”
“發(fā)?!?/p>
為了爭(zhēng)一口氣,四十塊錢不算什么,再賺就行了。
想著一封電文都這么的貴,那些動(dòng)不動(dòng)就通電全國(guó)的,可能通電一次就需要幾萬幾十萬的。
京城書社先收到了電文。
京城書社編輯部:“收到了電文的投稿,這還是破天荒的?!?/p>
“張?bào)鲜钦l?”
“你看過新青年嗎?”
“有看過。”
“那張?bào)显谏厦姘l(fā)表了這么的詩(shī)你都沒看到?!?/p>
新青年雜志剛開始情況也比較一般,可能一期發(fā)行一兩千冊(cè),勉強(qiáng)運(yùn)營(yíng),但現(xiàn)在不一樣了,基本上都能破萬冊(cè),賣的多看的人自然也就多了。即便沒買,也該聽過新青年的名字。
今年開始,白話詩(shī)也開始火了起來。
申報(bào)的一位記者開始讀了下信件中的詩(shī)篇:“我咽下一枚鐵做的月亮,他們把它叫做螺絲。我咽下這工業(yè)的廢水,那些低于機(jī)臺(tái)的青春早早夭亡,我咽下奔波,咽下流離失所,咽下長(zhǎng)滿水銹的生活。我再咽不下了,所有我曾經(jīng)咽下的現(xiàn)在都從喉嚨洶涌而出
我想要采訪工廠,如今看到張?bào)线@樣的一首詩(shī),讓人心有感觸。工人的生活的確太苦了。
人沒了,工廠主卻連賠償也不愿意給。
能寫出這樣的詩(shī)來,我還以為張?bào)弦彩呛趶S里的一名工人呢?!?/p>
這首白話詩(shī)的確是上輩子的一個(gè)產(chǎn)線工人打螺絲所寫的,寫的時(shí)候可以看出十分憤懣與絕望。
申報(bào)的一位編輯:“張?bào)险媸菄?guó)內(nèi)新詩(shī)的先行者,我尤其喜歡這一首《回答》啊。尤其是開篇的這一句。卑鄙是卑鄙者的通行證,高尚是高尚者的墓志銘。