比如他和他妻子的被窩里突然出現(xiàn)了一只動物,一只藪貓。
而他的妻子,瑪利亞,居然能聽懂那只藪貓說話。
哦不,不僅是藪貓。
他的妻子突然就能聽懂所有動物說話了。
“不是所有,只限于它們這樣的存在,這些從人們的被窩里孵化出來的小動物?!爆斃麃喯蜃约旱恼煞蚪忉?,雖然她自己也在混亂之中,卻盡可能的將已知的事情表達清楚。
“孵化?!?/p>
霍華德捕捉到一個關(guān)鍵詞。
這詞聽起來就很特別,
是一種證明,
表達出小動物與人之間密切的關(guān)系,孵化者和被孵化出來的神奇小動物。
他給自己的妻子做了些簡單的檢查,
這用去了半個小時的時間。
小動物們就在不遠處等待。
藪貓只是和銹斑貓互相嗅了嗅,迅速達成良好關(guān)系,它將銹斑貓團到自己xiong前,趴著給小貓?zhí)蛎?/p>
銹斑貓表現(xiàn)的有些懵懂,稀里糊涂的就給按住了,莫名其妙服了軟,呆呆的蜷縮在藪貓的兩只前爪中間,給舔。
多納滋和帕夫就在邊上圍觀,看銹斑貓腦袋頂上的毛都被藪貓?zhí)虻胹hi透了。
而霍華德則開始仔細查閱妻子的檢查報告。
好消息是報告顯示瑪利亞一切正常,可也正是因為這個,霍華德的眉頭緊緊擰著,一刻也沒有松開過。
這時,
房間的門被人從外面打開。
屋內(nèi)所有人和小動物同時抬頭。
推開門的人是半夜被聲音吵醒的托尼·斯塔克,他將腦袋探進來,發(fā)現(xiàn)一屋子家伙全部盯著自己,即將出口的質(zhì)問頓時噎在了嗓子眼。
他瞪著眼睛看著屋子里的這群人和小動物。
“你們……”
“沒事?!?/p>