她詢問(wèn)西弗勒斯是否知道霍格沃茨的事情,對(duì)他的知識(shí)表示敬佩。
她甚至讓佩妮也勉強(qiáng)參與進(jìn)來(lái)。
看著西弗勒斯逐漸放松的表情,我心中五味雜陳——他們本該是最好的朋友,而現(xiàn)在我站在了他們之間。
離開(kāi)長(zhǎng)袍店時(shí),西弗勒斯反常地沉默了很久。
她很陽(yáng)光。
最終他開(kāi)口道,眼睛盯著鵝卵石地面。
是啊。
我輕聲回答,不知為何胸口發(fā)悶。
你們會(huì)成為好朋友的。
他奇怪地看了我一眼:為什么這么說(shuō)?
直覺(jué)。
我勉強(qiáng)笑了笑,迅速轉(zhuǎn)移話題。
接下來(lái)去買(mǎi)魔杖?
奧利凡德魔杖店的招牌已經(jīng)斑駁褪色,櫥窗里孤零零地陳列著一根魔杖。
推門(mén)進(jìn)去時(shí),鈴鐺發(fā)出清脆的聲響,狹窄的店鋪里堆記了數(shù)千個(gè)狹長(zhǎng)的盒子,一直堆到天花板。
下午好。
一個(gè)輕柔的聲音從陰影處傳來(lái)。
奧利凡德先生銀白色的眼睛在昏暗的店鋪中顯得格外明亮。
啊,又一個(gè)新生。
讓我想想顏小姐,是嗎?
我驚訝地點(diǎn)點(diǎn)頭,不明白他怎么會(huì)知道我的名字。
你父母來(lái)英國(guó)時(shí)在我這里買(mǎi)過(guò)魔杖。
他解釋道,仿佛讀懂了我的想法。
非常特別的組合。
那么,讓我們看看哪根魔杖會(huì)選擇你。