她詢問西弗勒斯是否知道霍格沃茨的事情,對他的知識表示敬佩。
她甚至讓佩妮也勉強參與進(jìn)來。
看著西弗勒斯逐漸放松的表情,我心中五味雜陳——他們本該是最好的朋友,而現(xiàn)在我站在了他們之間。
離開長袍店時,西弗勒斯反常地沉默了很久。
她很陽光。
最終他開口道,眼睛盯著鵝卵石地面。
是啊。
我輕聲回答,不知為何胸口發(fā)悶。
你們會成為好朋友的。
他奇怪地看了我一眼:為什么這么說?
直覺。
我勉強笑了笑,迅速轉(zhuǎn)移話題。
接下來去買魔杖?
奧利凡德魔杖店的招牌已經(jīng)斑駁褪色,櫥窗里孤零零地陳列著一根魔杖。
推門進(jìn)去時,鈴鐺發(fā)出清脆的聲響,狹窄的店鋪里堆記了數(shù)千個狹長的盒子,一直堆到天花板。
下午好。
一個輕柔的聲音從陰影處傳來。
奧利凡德先生銀白色的眼睛在昏暗的店鋪中顯得格外明亮。
啊,又一個新生。
讓我想想顏小姐,是嗎?
我驚訝地點點頭,不明白他怎么會知道我的名字。
你父母來英國時在我這里買過魔杖。
他解釋道,仿佛讀懂了我的想法。
非常特別的組合。
那么,讓我們看看哪根魔杖會選擇你。