分卷閱讀33
我的腰上摩挲了一會(huì)兒,慵懶地說(shuō)dao:“不早了,已經(jīng)十dian多鐘了。”
我完全沒(méi)gan覺(jué)到,屋nei的遮光窗簾將陽(yáng)光擋得嚴(yán)實(shí),布萊恩只開了床tou的一盞小燈。
“你什么時(shí)候醒的?”我問(wèn)他。
“七dian?!辈既R恩說(shuō)。
“嗯……你怎么不喊我?”
布萊恩笑dao:“周末,你可以好好睡個(gè)懶覺(jué)?!?/p>
我說(shuō):“你是不是偷偷看我睡覺(jué)了?”
布萊恩搖搖tou,不承認(rèn):“沒(méi)有,我zuo了早餐,去刷牙,然后吃dian東西。”
我在他房間的浴室里洗漱,又gan1脆沖了個(gè)澡,chu來(lái)的時(shí)候穿了布萊恩的睡衣。他的睡衣我穿有dian大了,袖zi需要挽起來(lái)。布萊恩真的zuo了早餐,他拿了一個(gè)托盤,盤zi里擺滿了shiwu,看上去se香味俱全,甚至還有一杯鮮榨的果汁。
我
我的生日悄悄過(guò)去了。四月十三日,一個(gè)平淡無(wú)奇的日zi。
和阿爾瓦先生告別之后,他給我結(jié)算了這段時(shí)間以來(lái)的工資,薪shui的確不太多,但這還是我第一次通過(guò)自己的勞動(dòng)獲得報(bào)酬,所以,它同樣意義非凡。
“你接xia來(lái)準(zhǔn)備zuo什么呢,親ai的?”阿爾瓦先生問(wèn)我。
我蹲在雜wu間里整理東西,把我媽媽留給我的箱zi再一次打開,往里面拼命sai東西。這一次,要帶走的東西明顯多了起來(lái),阿爾瓦先生還送了我一本他最喜huan的。
我說(shuō):“再?gòu)?fù)習(xí)一段時(shí)間,然后重新去讀完gao中,最后去參加考試。”
阿爾瓦先生對(duì)我zuo了個(gè)鬼臉,有dian頑pi地說(shuō)dao:“哦,考試,聽上去真可怕,我可以一天十二個(gè)小時(shí)讀,但是卻連最簡(jiǎn)單的一dao題都解不chu來(lái)?!?/p>
我對(duì)阿爾瓦先生說(shuō)他不用擔(dān)心,因?yàn)樵谒@個(gè)年紀(jì),已經(jīng)不用再受這種折磨了。
這里的考試不再是布萊恩和我之間那個(gè)十分曖昧的暗號(hào),而是真真正正的ru學(xué)考試。我從前認(rèn)為思勒女士是一位“野心家”,她希望我能夠順利地gao中畢業(yè)??筛绕饋?lái),布萊恩則是一個(gè)徹徹底底的“幻想家”,他希望我能上大學(xué)。
他第一次跟我說(shuō)這句話的時(shí)候,