分卷閱讀27
哭了,汗liu浹背的老師們還得chou空安wei她們。
這一切都發(fā)生得很快。十幾分鐘?二十幾分鐘?我不知dao。
在現(xiàn)場(chǎng)親yan目睹全過(guò)程,和在新聞里看到照片時(shí)的gan覺(jué)并不一樣。我有些恍惚地吃完最后一dian東西。女主持人并沒(méi)有宣布死者的名字,但我知dao那是誰(shuí),我不會(huì)認(rèn)錯(cuò)。
死去的男人是ai德華維森。
他沒(méi)有去看醫(yī)生。
也有可能是他去了,但是不guan用。
“真可怕?!辈蛷d里,坐在我隔bi的女士也看完了新聞,她搖了搖tou,發(fā)chu了一聲gan嘆。
“是他們活該,親ai的?!币粋€(gè)男人輕蔑地說(shuō)dao,“他們這些人都是活該!尤其是一邊上學(xué)一邊xi毒的家伙,這些人死gan1凈了才好!”
女士嘆了一kou氣,沒(méi)有接話。
我有一些反胃,于是不再久留。我在不遠(yuǎn)chu1找到了一chu1公用電話,我打給尼克,不chu所料地得到了一陣忙音。我掛了電話,突然覺(jué)得憤怒極了,一腳踹在了可憐的電話亭上,它發(fā)chu一陣悶悶的聲響,一只落在樹(shù)枝上的麻雀被嚇跑了,樹(shù)梢上的一dian雪花落在了我的tou發(fā)上。
我沒(méi)有回布萊恩的公寓。
我dai上了帽zi,往阿爾瓦先生的便利店走去。
那一天,我在辦公室里等了很久,直到太陽(yáng)完全落了xia去,直到視線可及之chu1已經(jīng)沒(méi)有了任何一dian光亮,我差不多覺(jué)得這間辦公室已經(jīng)化作了大海上的一座孤島時(shí),布萊恩才姍姍來(lái)遲。他的臉se很不好看。
他動(dòng)作cu暴地脫掉了外套,louchu里面黑se的ao衣。他關(guān)上窗zi,反鎖大門(mén),目光灼灼地盯著我看,冰冷地對(duì)我說(shuō)dao:“羅伊,現(xiàn)在我要問(wèn)你幾個(gè)問(wèn)題,我希望你能誠(chéng)實(shí)地回答我?!?/p>
布萊恩不再笑了。他的五官仍然英俊非凡,但是卻像覆上了一層化不掉的冰霜。
恐懼像是藤蔓一樣從我的腳后跟開(kāi)始向上攀爬,我說(shuō):“好的?!?/p>