刺殺
等安排好戈德斯坦和威爾遜的居住位置后,維吉爾帶著兩貓一狗爬出了皮箱。
“都安排好了?”凱特爾伯恩教授拿著一張巴西魔法界的報(bào)紙,頭都不抬地問道。
“已經(jīng)安排好了,教授?!?/p>
“那你這是?”
“他們仨憋的時(shí)間太久了,我?guī)麄內(nèi)ネ竿笟??!本S吉爾低頭看向自己的三只寵物。
“不要走得太遠(yuǎn),你也知道,卡斯特羅布社現(xiàn)在不太平靜,就在馬車周圍活動(dòng)一下就好?!?/p>
“放心吧,教授?!闭f完,維吉爾便打開了馬車的車門領(lǐng)著三只寵物鉆了出去。而維吉爾沒注意的是,一個(gè)黑色如影子如幽靈般的東西從他未關(guān)上的皮箱中飄了出來,緊接著又從馬車敞開的車門飛了出去。
對(duì)此,凱特爾伯恩教授只是短暫盯著馬車車門處看了一會(huì),便不在意地繼續(xù)讀起了手中的報(bào)紙。
“去吧去吧!”將手中的食物喂給自己的三只寵物之后,維吉爾揮手示意他們自己在周圍玩耍,但是不能離馬車太遠(yuǎn)。被放出來的燕尾狗徹底撒開了歡,繞著馬車周圍的空地來回奔跑。兩只貓貍子倒是消停很多,二肥爬上了馬車車廂的頂部慵懶地趴了下來。而大黑則是安靜地蹲在維吉爾的身邊舔著爪子。
或許它們是因?yàn)闊o法再繼續(xù)忍受凱特爾伯恩教授行李箱中那復(fù)雜的氣味,才會(huì)在得知能短暫的出外放風(fēng)后顯得那么興奮。這不由得讓維吉爾有那么一丟丟的心疼被限制在行李箱里的戈德斯坦和威爾遜,希望他倆在那有著令人頭疼的復(fù)雜氣味的環(huán)境中可以睡個(gè)好覺。
維吉爾從口袋里掏出了一個(gè)小本,這是高布石比賽結(jié)束后,戈德斯坦抽時(shí)間對(duì)于卡斯特羅布社的在校教職工的調(diào)查,用來填充巫師殺的巴西擴(kuò)充包。
快速翻閱了一下,維吉爾找到了自己在雨林中碰到的那兩名卡斯特羅布社的教授。
“潘塔萊奧,賈馬爾”維吉爾盯著本子上貼著的照片以及下面那已經(jīng)可以稱得上是非常詳細(xì)的介紹,輕聲念叨著這兩個(gè)名字。
思忖了一會(huì),維吉爾還是翻回到了本子的首頁,開始仔細(xì)閱讀起關(guān)于阿卡迪亞·席爾瓦校長(zhǎng)的生平介紹。
原本的計(jì)劃就是在刺殺
伸手確定了一下魔杖的位置,又將變形蜥蜴皮袋中那柄妖精制造的匕首別在了后腰處,這才起身跟了下去。
“你倆不用跟著?!本S吉爾又扭頭對(duì)已經(jīng)起身的貓貍子還有一路小跑湊過來的燕尾狗說道,將三個(gè)寵物留在馬車周圍,維吉爾獨(dú)自一人跟著烏戈?duì)栕吡诉^去。
“到底怎么了?”來到樹林內(nèi),維吉爾依舊在裝糊涂,說不定烏戈?duì)杹碚易约翰⒉皇且驗(yàn)楸辉O(shè)計(jì)淘汰的事。