僵硬的貓
將面前的牛排消滅,維吉爾扭頭看向了格蘭芬多的長條桌。
果然,除了哈利三人外,金妮·韋斯萊也并沒有在宴會廳。
伸手捏了捏懷中的口袋,袋子里裝的是曼德拉草的葉子與處理過的根莖。這次需要使用曼德拉草,維吉爾沒有再選擇去學(xué)校的草藥大棚去“借”,因?yàn)檫@次需要的數(shù)量比較大,維吉爾花高價從蒙頓格斯那里買了一些。
看價格,蒙頓格斯肯定是賺差價了,不過在檢查完曼德拉草葉和根莖的質(zhì)量后,發(fā)現(xiàn)蒙頓格斯這次找的材料質(zhì)量過硬,維吉爾便不想追究了。
蛇怪的石化需要曼德拉草復(fù)活劑恢復(fù),以防萬一維吉爾肯定需要準(zhǔn)備一些。而剩下的材料,維吉爾打算熬制一鍋未知的藥劑。
這種藥劑的靈感正是來源于齊格蒙特·巴奇手稿中的內(nèi)容。雖然巴奇這個人性格乖張,陰晴不定,可是他在魔藥學(xué)方面的天賦卻是巫師界最頂級的。
巴奇手稿中記錄過一種藥劑,是巴奇專門創(chuàng)造出來應(yīng)對一些難纏的神奇動物的。這種藥劑的主要材料并不固定,最好是選用想對付的動物的天敵身上的材料,搭配上一些其他材料制作而成。
而維吉爾打算用手里的雞身蛇尾怪的腦袋來作為主要材料,而湊巧的是,曼德拉草葉與曼德拉草根莖也都是這付藥劑必須要用到的材料。
熬制魔藥的地點(diǎn)維吉爾也選好了,這次維吉爾打算去尖叫棚屋而非有求必應(yīng)屋。使用有求必應(yīng)屋注定需要在走廊中穿行,誰知道會不會倒霉遇到蛇怪,維吉爾可記不住那些受害的倒霉蛋都是哪天中招的。
恰好維吉爾從巴西帶回的護(hù)樹羅鍋,在斯普勞特教授的幫助下已經(jīng)成功在打人柳上定居了下來,這就說明維吉爾目前并不需要變身阿尼馬格斯便能通過打人柳下方的通道。
維吉爾淡定地吃著萬圣節(jié)大餐,同時等待著蛇怪事件拉開序幕。
宴會持續(xù)了近兩小時,最后,宴會在骷髏舞團(tuán)的助興舞蹈中宣告結(jié)束。
大家沒想到鄧布利多真的如傳言那般請來了骷髏舞蹈團(tuán),雖然怪異的舞姿眾人欣賞不來,可形象還是非常符合萬圣節(jié)主題,所有人都紛紛報以熱烈的掌聲,就當(dāng)圖一樂。
維吉爾和三名室友隨著人流大部隊(duì)走出宴會廳爬上二樓,耳邊都是學(xué)生們酒足飯飽后愉快的交談打鬧,人群擁擠著涌入了二樓的過道。
走在最前面的學(xué)生,看到了以下景象:
一只倒掛的貓,三個孤零零站在走廊過道中央的格蘭芬多學(xué)生,以及墻上那有些模糊卻令人毛骨悚然的字跡。
“密室被打開了,與繼承人為敵者,警惕?!?/p>
人群最前方變得安靜,先是最前面的學(xué)生,之后人傳人,直到最后,所有學(xué)生都閉上了嘴,整個二樓都呈現(xiàn)出詭異的寂靜氛圍。
在隊(duì)伍中部的維吉爾看到馬爾福努力地向前擠去,想擠到最前面湊湊熱鬧。來到最前方的他也看到了這詭異的場景。
發(fā)現(xiàn)波特就在那里,而倒掛著的貓馬爾福又恰好認(rèn)得。
他冰冷的眼眸此刻變得活躍,平時毫無血色的臉頰因?yàn)檎业搅艘粋€可以坑哈利的機(jī)會而漲得通紅,嘴角露出一絲獰笑。
“下一個就是你!泥巴種!”馬爾福選擇挑釁赫敏,他直接使用了“泥巴種”這個骯臟的詞語。
(請)
n
僵硬的貓
就在人群再次出現(xiàn)議論聲時,維吉爾發(fā)現(xiàn)了費(fèi)爾奇從隊(duì)伍后面向前擠。
他是被馬爾福的喊聲吸引來的。