維吉爾和科納等人趕回城堡去吃午飯。
一路上,三人都對(duì)維吉爾戰(zhàn)勝馬爾福三人的過程非常感興趣。
在聽完維吉爾敘述的全部過程后,科納三人表示要和維吉爾學(xué)習(xí)一些能夠“防身”的小咒語。
“邁克爾,你就別想了。我怕你施咒的時(shí)候沒傷到對(duì)手,反而把自己炸飛?!本S吉爾調(diào)侃道。
四人吵吵鬧鬧走向餐廳。
等到四人吃完午飯到達(dá)魁地奇球場的時(shí)候,塞德里克已經(jīng)到了,手里還拿了一條飛天掃帚,腳下還有一個(gè)小箱子。
“塞德里克,你要是覺得無聊可以去忙自己的事,我沒開玩笑?!本S吉爾小聲地對(duì)塞德里克耳語。
“我來考察一下赫奇帕奇院隊(duì)的潛在對(duì)手的實(shí)力?!比吕锟似铺旎牡亻_起了玩笑。
戈德斯坦和布特打開了那個(gè)箱子,里面是一顆鬼飛球和一兜子網(wǎng)球。
“你們是新手,我怕你們應(yīng)付不來游走球和金色飛賊,我就拿了一袋我們熱身訓(xùn)練時(shí)用的網(wǎng)球。”塞德里克解釋說道?!安贿^你們的那位室友還真是努力。”
維吉爾順著塞德里克的手指看向科納。
已經(jīng)徹底陷入愛情幻想中的科納,正在場邊努力地做著熱身。
“他也是個(gè)飛行天才?”塞德里克指著科納說道?!澳菫槭裁粗皼]被發(fā)現(xiàn)?”
“這”這個(gè)問題,讓幾人不知道如何回答。
戈德斯坦:“這個(gè)故事有點(diǎn)復(fù)雜,說來話長”
(請(qǐng))
n
試訓(xùn)驚魂
這時(shí)候,羅杰·戴維斯卻提前到達(dá)了場地,旁邊還跟著一名身材敦實(shí)的高年級(jí)生來到了球場。
“嘿!邁克爾!”他叫來了科納,然后又朝不遠(yuǎn)處的維吉爾等幾個(gè)人擺了擺手算是打了個(gè)招呼。緊接著拉著科納叮囑了半天。
“完了,邁克爾沒有練習(xí)的機(jī)會(huì)了?!备甑滤固灌f道。
“那是誰?”布特指著羅杰·戴維斯領(lǐng)來的高年級(jí)學(xué)生,問道。
“格雷德·貝爾。你們學(xué)院的追球手,今年七年級(jí)?!比吕锟讼蚓S吉爾幾人介紹。
不一會(huì),科納拿著格雷德·貝爾的飛天掃帚走了過來,然后把橫掃七星還給了塞德里克。
布特看了看科納手里的掃帚。
“光輪1700?”他問道。
科納點(diǎn)了點(diǎn)頭,“格雷德·貝爾學(xué)長的掃帚,羅杰說他畢業(yè)后并不打算做一名職業(yè)魁地奇運(yùn)動(dòng)員,所以就沒有購買最新型的光輪2000”
塞德里克站在一旁提醒道:“光輪系列的掃帚一直都是以速度著稱的,新人很難控制好它,所以一會(huì)你騎它的時(shí)候一定要先慢速,適應(yīng)一段時(shí)間?!?/p>
科納點(diǎn)了點(diǎn)頭,返回到羅杰·戴維斯身邊,又被叮囑了一番后,跨上了掃帚。
“羅杰不跟著一起飛嗎?”維吉爾問塞德里克。