親,拔個罐不
幸好魔法防護罩削弱了大部分爆炸帶來的沖擊,卡斯特羅布舍的校舍只有緊挨著魁地奇球場的小樓遭到了破壞。萬幸的是,卡斯特羅布舍的大部分建筑都比較低矮,許多教室甚至就是小平房,所以對卡斯特羅布舍學(xué)生造成的傷害并不大。
等到斯普勞特和芭布玲教授到達之后,已經(jīng)有卡斯特羅布舍的巫師在有序地進行救援工作了。
受傷最嚴重的就是來自魔法所的學(xué)生了,因為鶴田洋一的死亡,他們沒有其他的帶隊教師,卡斯特羅布舍安排過去的巫師實力也只能說一般,所以爆炸造成的沖擊和震蕩將魔法所營地的木質(zhì)小屋全部摧毀。
見到卡斯特羅布舍的巫師在救援本校的學(xué)生,所以斯普勞特教授打算率隊前往魔法所的營地幫忙。
聽到魔法所三個字,本·威爾遜的寒毛都豎起來了。他可是記得維吉爾對魔法所的某位女生使用了迷情劑。雖然在準備
親,拔個罐不
威爾遜瘋狂點頭,添油加醋地說道:“尤其那還是韋斯萊兄弟發(fā)明出來的,誰知道會不會有什么其他稀奇古怪的效果?!?/p>
明白了事情的原因,斯普勞特教授這才松開了扯著威爾遜耳朵的手。
“行吧,看在事出有因的份上,這次就算了,一會你躲著點魔法所的參賽成員?!彼蛊談谔胤胚^自己的學(xué)生,扭頭走向不遠處聚在一起的人群,同時嘴里自顧自地說道:“這個維吉爾·紹尼爾,行為有點無法無天啊,需要和菲利烏斯溝通一下?!?/p>
不過又想到維吉爾整天和凱特爾伯恩教授混在一起,想要學(xué)好應(yīng)該有些難度。
將視角轉(zhuǎn)回到夜騏馬車的旁,一片清掃干凈的空地上,眾人正一臉好奇地盯著三位教授。
三位教授趴在由維吉爾設(shè)計,弗立維教授親自出手變化的小床上,脫掉了長袍,一個一個竹筒般的小罐子緊緊吸附在三名教授的后背上。
拔罐!這正是維吉爾閑著無聊,通過雨林中特殊的魔法植物做出來的。亞馬遜森林中并不缺乏竹子。
熄滅掉魔杖上的火焰,維吉爾伸手撥弄了一下斯拉格霍恩教授身上的竹罐,發(fā)現(xiàn)全都拔得緊緊的,于是拿起斯拉格霍恩教授的長袍蓋在竹罐上面,防止受風(fēng)。
“霍拉斯,你這個老東西需要減減肥了,維吉爾做的這個東西差點不夠。你天天吃飼料嗎?長那么寬!”凱特爾伯恩教授看著格外費罐的“胖海豹”,氣不打一處來。
的確,維吉爾也沒想到,當斯拉格霍恩教授趴在小床上時,整個人會攤開這么大的面積,同時身下的小床也發(fā)出“吱嘎吱嘎”令人牙酸的聲音,維吉爾提前準備好的竹罐差點沒夠用。
“?。〔贿^你別說,適應(yīng)了這東西的吸附力后,還覺得挺舒服?!庇霉拮钌俚母チ⒕S教授發(fā)出一聲滿足的聲音?!熬S吉爾,這些東西你都是怎么琢磨出來的?”
“這不是我琢磨出來的,教授。這是來自遙遠東方國家的一種養(yǎng)生保健方式。”維吉爾一邊說,一邊用匕首和魔杖切割竹子制作著新的竹罐,因為不遠處的唐克斯和迪歌已經(jīng)躍躍欲試,急不可耐了。
“像亞馬遜森林這種地方,對咱們來說過于潮濕,很容易影響身體。用這個,就可以把我們體內(nèi)的濕氣拔出來?!?/p>
將罐口的位置磨得光滑無比后,維吉爾沖著唐克斯和迪歌招了招手。
兩人立刻飛速奔來,迪歌倒是無所謂,將長袍一脫,直接趴到了小床上。唐克斯到時還矜持一番,揮動魔杖給自己要用的小床四周變出了掛簾,正好能夠擋住她的身體。
緊接著,她惡狠狠地瞪了維吉爾一眼:“等一會,不該看的別看!不然我把你的眼珠子摳出來!”
維吉爾根本不怕尼法朵拉·唐克斯的這種恐嚇。
“你敢挖我眼睛,我媽就能把你扒光了掛到霍格沃茨的魁地奇球場中央!”