“現(xiàn)在,根據(jù)芬利的情報(bào),科多斯多瑞茲剩下的人,哪怕進(jìn)了最后一輪也不會有什么奪得冠軍的可能,那么你們說,一直以來單體戰(zhàn)斗最強(qiáng)的科多斯多瑞茲巫師一旦遭遇了其他學(xué)校的主力,會發(fā)生什么?”
“他們會拼命。”烏戈?duì)柈Y聲甕氣地說道:“只有干掉了其他學(xué)院那名用來參加最后一輪的選手,他們才能有機(jī)會?!?/p>
“所以,就讓戰(zhàn)斗力最強(qiáng)的和能力最煩人的兩方去打吧。我們想辦法讓科多斯多瑞茲的人與瓦加度的巫師相遇,瓦加度應(yīng)該不知道你們內(nèi)部發(fā)生了什么吧?”維吉爾試探性地問著。
“屠格涅夫不傻,這種丟人的事他肯定會叮囑其他人不要暴露?!睘醺?duì)柣卮稹?/p>
“那就好,我的計(jì)劃是這樣的”維吉爾把威爾遜拉過來,三人把頭湊在一起,小聲地嘀咕起來。
就在林中的眾人還在想盡一切辦法讓自己的學(xué)校獲得更多的機(jī)會時(shí),殊不知場外即將就要翻天了。
阿卡迪亞·席爾瓦呆呆地站在那,雙眼死死盯著躺在地上,血液早已凝固的魔法所校長鶴田洋一的尸體,還有不遠(yuǎn)處那支離破碎,籠門打開的鐵籠,籠子中空無一物。
而被叫來的屠格涅夫則對著卡斯特羅布社的校長怒目而視,要不是自己只是個(gè)教師而非校長,他早就拔出背后的雙手劍砍了面前這家伙了。
這算啥?拉我定崗還是背鍋?這種大事,就算只是當(dāng)個(gè)人證那都麻煩死了。
“你不和霍格沃茨鬧的挺僵的嗎?那個(gè)長得像海豹似的老頭就坐那呢,你咋不叫他呢?”屠格涅夫憤恨地想著。
說來也巧,一個(gè)如同金屬片摩擦的聲音在屠格涅夫和席爾瓦背后響起。
“哼,我說你們兩個(gè)怎么鬼鬼祟祟的。原來你們卡斯特羅布社居然殺害了魔法所的校長。這可真是嚇了人一大跳啊?!?/p>
阿卡迪亞·席爾瓦面色大變,屠格涅夫則是偷偷長出一口氣。
出現(xiàn)在兩人背后的正是凱特爾伯恩教授,他的身后則跟著那個(gè)長得像海豹的老頭斯拉格霍恩教授,還有來到巴西后就一直一臉嚴(yán)肅的芭布玲教授。
因?yàn)檫@件事不能讓太多人知道,所以席爾瓦在門口只安排了兩名卡斯特羅布社的巫師,根本攔不住霍格沃茨的三位教授。
“你說你倆要是有仇,那就找個(gè)地方?jīng)Q斗去不好嗎?你饒了這么大一個(gè)圈子,又是魔藥錦標(biāo)賽,又是把我們霍格沃茨拉入場的,最后的目的就是讓鶴田校長死在你們學(xué)校?你腦子是不是壞掉了?”
席爾瓦明顯沒想到凱特爾伯恩教授會突然出現(xiàn)在這里,更可怕的是,他還帶來了另外兩名霍格沃茨教授。因?yàn)榛舾裎执膮①惖木壒?,此時(shí)的斯拉格霍恩已經(jīng)在名義上被歸到霍格沃茨帶隊(duì)教師中了。
“你們你們”席爾瓦用手指指著突然出現(xiàn)的三人,渾身顫抖