(請)
n
波特和奇洛
什么事沒有發(fā)生。
沒有先前想象當(dāng)中的灼燒和滾燙,維吉爾就這樣沖進(jìn)了通往最后一個房間的走廊。
最后一段走廊很短,剛沖過火焰,基本就來到了最后一個房間的門前。
滿是銹跡的鐵門,此時正虛掩著,透過門縫,維吉爾勉強(qiáng)能夠看見屋內(nèi)的景象。
燈火通明的房間內(nèi),奇洛伸手打了個響指,憑空召喚出幾條繩索,把哈利捆了個結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)。
“你太愛管閑事了,不能再讓你活在這個世上,波特。萬圣節(jié)前夜,你在學(xué)校到處亂轉(zhuǎn),我就知道你去查看魔法石的機(jī)關(guān)了?!?/p>
“是你放巨怪進(jìn)入霍格沃茨的?”哈利吃驚地問道。
“當(dāng)然是這樣。”此時的奇洛一改往日膽小口吃的形象,語速飛快且流利,臉上的表情卻格外陰狠。
“我對付巨怪有一套特別的辦法,你肯定已經(jīng)看見了,我是怎么教訓(xùn)那邊房間里的那個家伙的吧?倒霉的是,當(dāng)大家都匆匆忙忙到處尋找巨怪時,早已對我起了疑心的斯內(nèi)普直接趕往四樓,試圖阻攔我。還有那個拉文克勞的小子,不僅我的巨怪沒有把你打死,甚至那個三頭腦袋的大狗也沒有把斯內(nèi)普的腿咬斷?!?/p>
“好了,波特,在那里安靜地等著,我需要仔細(xì)看看這面有趣的鏡子?!?/p>
立在房間中央的,正是維吉爾和哈利都見過的厄里斯魔鏡。
奇洛站在厄里斯魔鏡前,用手沿著四周的鏡框敲了一遍,嘴里嘀嘀咕咕不知道在嘟囔著什么。
“我看見你和斯內(nèi)普在禁林里”被繩索捆著的哈利不停地和奇洛說著話,不讓他把注意力集中在魔鏡上。
“沒錯?!逼媛鍛醒笱蟮卣f:“他那時候已經(jīng)盯上我了,想要知道我究竟進(jìn)行到了什么地步。他一直在懷疑我,他想嚇唬我?!?/p>
奇洛繞著魔鏡走了一周,然后又繞回到正面,貪婪地盯著厄里斯魔鏡。
“其實(shí)他哪里嚇得住我,有伏地魔做我的靠山呢我看見魔法石了,我把他獻(xiàn)給了我的主人,可是它到底藏在哪了?”
哈利一邊拼命想要掙脫束縛他的那些繩索,結(jié)果那些繩索卻像魔鬼網(wǎng)的藤蔓一樣,越纏越緊。
“可是斯內(nèi)普總是顯得那么恨我。”哈利繼續(xù)和奇洛交流,讓他不能把全部的注意力放在研究如何從魔鏡中得到魔法石上。
“哦,斯內(nèi)普當(dāng)然恨你?;蛘哒f,他恨的是你父親?!逼媛褰獯鹬膯栴}?!八麄儌z互相仇恨,不共戴天,但是斯內(nèi)普并不希望你死掉?!?/p>
“那之前我聽見你在哭,我以為是斯內(nèi)普在威脅你。”
“斯內(nèi)普?威脅我?怎么可能!”提起斯內(nèi)普時,奇洛的臉上閃過一絲不屑,隨后又換成了一副恐懼的神情。“有時候,我很難遵從我主人的指令,他是那么的偉大,而我卻如此的弱小”
“你的意思是,當(dāng)時和你在教室里的,是你的主人?”哈利吃驚地問道。
“不論我走到哪里,我的主人都和我在一起。”奇洛面色恐懼,但語氣卻非常平靜?!拔沂窃诃h(huán)游世界時遇到的他。我當(dāng)時還是一個傻乎乎的小伙子,對所謂的善惡是非有一套非常荒唐的想法,是我的主人指出了我的錯誤,世界上哪有什么善惡,只有實(shí)力和權(quán)力。從那以后,我就忠心耿耿地為主人效勞,不過我也有許多次讓他失望過,他對我一直非常嚴(yán)厲。”說到這,奇洛的聲音有些顫抖?!拔覜]能從古靈閣中將魔法石偷出來,他非常不高興,他懲罰了我,并決定從此更加密切地監(jiān)視我。”
躲在門后聽見奇洛的話,維吉爾意識到當(dāng)時他和父母前往古靈閣的時間,應(yīng)該是奇洛盜取魔法石失敗之后,所以瓦格納才會駐守在英國古靈閣。
“我真不明白,難道魔法石藏在鏡子里面?我是不是應(yīng)該把鏡子打破?”奇洛壓低了聲音咒罵著,面對厄里斯魔鏡,他沒有絲毫的頭緒。
“利用那個男孩!利用那個男孩!”