酒會(huì)結(jié)束后,喧囂與繁華逐漸在身后淡去。文森特紳士地扶著娜塔莎上了馬車,她微微仰起頭,卻在不經(jīng)意間,瞧見(jiàn)了街對(duì)面馬車旁的埃德加。
他那漆黑的眸子,宛如深不見(jiàn)底的幽潭,正盯著她。
娜塔莎假裝沒(méi)注意到他,低頭趕忙上了馬車。
馬車平穩(wěn)地前行,車輪咕嚕嚕地轉(zhuǎn)動(dòng)聲在寂靜的夜中格外清晰。
娜塔莎望著窗外陌生的街道,心頭涌起一絲疑惑。這并非平常回加侖多的路線。
“先生,我們這是要去哪?”她終于忍不住,望向一旁閉目養(yǎng)神的文森特,輕聲開(kāi)口道。她的聲音帶著幾分小心翼翼,仿佛生怕打破了這車內(nèi)的寧?kù)o。
文森特緩緩抬起眸子,那深邃的目光中透著一絲神秘。“我有件禮物給你,今天出來(lái)時(shí)忘了帶,先去我的住處?!彼穆曇舻统炼挥写判?,猶如夜風(fēng)中的大提琴音。
娜塔莎微微一怔,他們認(rèn)識(shí)也有一段時(shí)間了,兩個(gè)人確實(shí)連對(duì)方住哪都不知道,可能文森特還以為她是住在露易絲夫人的家中。
馬車在納德肯的一家著名的酒店前緩緩?fù)O?。娜塔莎望著眼前奢華的建筑,心中不禁有些疑惑。他不是維克布朗人嗎,怎么在納德肯還有住處?
文森特似是看出了她的疑惑,嘴角勾起一抹溫和的笑容,耐心地解釋道:“這是我在納德肯租的房間,最近在納德肯有點(diǎn)生意上的事情還沒(méi)有解決,住這方便很多?!?/p>
娜塔莎輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭,臉上露出理解的神情。她跟在文森特身后,走進(jìn)了酒店。順著那金色的旋轉(zhuǎn)樓梯一路直達(dá)頂樓,每一步都仿佛踏在夢(mèng)幻的云端。
當(dāng)他推開(kāi)房門,娜塔莎瞬間被屋內(nèi)的景象所吸引。一進(jìn)屋子,就感覺(jué)到無(wú)比的溫暖,仿佛這里是一個(gè)與世隔絕的溫馨港灣。
她有些新奇地打量著他的住處,精致的壁爐上擺放著各種各樣的奢侈擺件,那些擺件在火光的映照下閃爍著璀璨的光芒,仿佛在訴說(shuō)著主人不凡的經(jīng)歷。
白色的絨毛地毯,柔軟得如同云朵,讓人忍不住想要赤足感受它的溫柔。還有那真皮沙發(fā),質(zhì)感上乘,每一處細(xì)節(jié)都彰顯著主人高貴的品味。
娜塔莎輕輕地走過(guò)去,手指輕輕拂過(guò)那些擺件,心中暗自贊嘆著文森特的眼光和生活的精致。
文森特微笑著看著她,“喜歡這里嗎?”他輕聲問(wèn)道。
娜塔莎轉(zhuǎn)過(guò)身,臉上洋溢著真誠(chéng)的笑容。“這里實(shí)在是太溫馨了,我特別喜歡?!?/p>
文森特走到她身旁,從一旁的柜子里取出一個(gè)精美的禮盒?!按蜷_(kāi)來(lái)看看?!?/p>
娜塔莎接過(guò)禮盒,輕輕打開(kāi),里面是一條璀璨奪目的金項(xiàng)鏈,它閃爍著迷人的光芒,仿佛蘊(yùn)含著無(wú)盡的深情。
“這真的是給我的嗎?”娜塔莎有些驚訝地問(wèn)道。
“傻丫頭,當(dāng)然是給你的?!彼麑⒑凶又械慕痦?xiàng)鏈取出,靠近她,雙手繞到她的腦后為她戴上。
只是戴個(gè)項(xiàng)鏈,她的心卻好像怎么也平靜不下來(lái)。娜塔莎能感受到他溫?zé)岬臍庀⑤p輕拂過(guò)她的脖頸,那一瞬間,她的雙頰不由自主地泛起了紅暈。
沉甸甸的金子戴在她的脖頸上,那璀璨的光芒瞬間為她增添了幾分高貴與迷人的氣質(zhì)。項(xiàng)鏈恰到好處地貼合著她白皙如雪的肌膚,宛如天生為她定制一般。金色的鏈條映襯著她優(yōu)美的鎖骨線條,更凸顯出她的魅力和柔美。
他為她戴好項(xiàng)鏈后,微微俯身,娜塔莎抬起頭,目光與他交匯,一瞬間曖昧的氣息在兩人之間彌漫開(kāi)來(lái)。
“你戴上它美極了?!彼粏〉卦谒叺驼Z(yǔ)。
娜塔莎眼眸垂下,不敢直視他熾熱的目光,囁嚅著說(shuō):“謝謝你,文森特。”
他凝視著懷中那美麗動(dòng)人的少女,心中很是滿意。自初次見(jiàn)到她的那一刻起,他便認(rèn)定她會(huì)是自己的囊中之物。
他精心為她編織起一張充滿奢靡與夢(mèng)幻的大網(wǎng),眼睜睜地看著她逐步深陷其中。
他喜歡她的不諳世事和純真,更享受將這份純真無(wú)情撕碎的過(guò)程。