晚會在奧斯本那歌劇院舉行,彩排剛剛結(jié)束,門口人流多了起來。
二樓的包廂里,娜塔莎輕輕掀開厚重的天鵝絨簾子,指尖掠過簾邊精致的流蘇。透過雕花欄桿往下望,金碧輝煌的大廳正一點點被人群填滿。
暗紅色的絲絨座椅上,賓客們低聲交談,水晶吊燈的光芒灑在每個人身上,折射出細碎的光暈。
她換上了一身月白的長裙,裙擺上繡著細碎的銀線,走動時像落了滿地星光。
原本如瀑布般披散的金色長發(fā)被精心挽起,露出纖細的脖頸,幾縷碎發(fā)垂在耳側(cè),隨著她的呼吸微微顫動。
“叩叩?!?/p>
敲門聲很輕,帶著幾分刻意的急促。娜塔莎以為是送香檳的侍者。
在看清來人時頓住了。米歇爾斜倚在門框上,黑色禮服的領(lǐng)口松開兩顆紐扣,眼底還帶著未褪盡的戾氣,唯有那雙漆黑的眸子,在看到她時驟然縮了縮。
“米歇爾?”她下意識地放低了聲音。
“你倒是會給我找麻煩……”米歇爾邁開長腿走進來,反手帶上門,包廂里瞬間隔絕了樓下的喧囂。他的目光像帶著溫度的網(wǎng),從她挽起的金發(fā)滑到月白長裙的領(lǐng)口,喉結(jié)幾不可察地滾動了一下,眼底是藏不住的驚艷。
“那你怎么樣了,哥哥他……我那天實在是沒辦法了?!?/p>
“我這不是沒事嗎,哼,他能拿我怎么樣?”他隨手扯了扯領(lǐng)結(jié),走到欄桿邊往下掃了一眼,復(fù)又轉(zhuǎn)回來,靠在雕花柱上。
娜塔莎趁機上前,語速加快:“以后我不能經(jīng)常去你那里了,我打聽到有個叫卡爾的,名下有個碼頭,今天在二樓對面西側(cè)的包廂里。等會你幫我引開包廂里另一位,我去見他?!?/p>
娜塔莎認真講著計劃,他的手卻不老實地摟過女孩被長裙包裹著的腰肢,皺起眉頭:“不要?!?/p>
女孩挑眉,沒懂他的意思。
“卡爾·費洛蒙是個年過四十的老segui?!泵仔獱柕闹父鼓﹃鼈?cè)的綢緞,目光陰沉,“你不能去?!?/p>
“米歇爾,重點不是這個。在這里他不會拿我怎么樣的,無論怎么樣,我們都需要他的碼頭?!?/p>
見他沉默,娜塔莎繼續(xù)道:“等會我表演完,你只要給我爭取十分鐘的時間就夠了。然后明天你去加侖多伊麗莎白夫人那里找一位叫安娜的姑娘,帶她來,說我請她辦一件事,價錢不是問題。”
米歇爾的神色變了變,她這是要……