藪貓趴在托尼腳邊似乎已經(jīng)睡著了。
還是銹斑貓從托尼懷里探出腦袋,沖著霍華德喵喵叫著,理所應(yīng)當(dāng)?shù)恼f:當(dāng)然是孵化者教我們的。
瑪利亞將這話翻譯給霍華德聽。
“你的回答沒有問題,當(dāng)然,除了你們的孵化者,還有誰呢?其他人也聽不懂你們講話,”霍華德溫和的對小貓說,“只是約等于什么都沒告訴我?!?/p>
銹斑貓只是抿著個小貓嘴,表情越發(fā)乖巧無辜,又像是在對霍華德笑。
端著副可愛的模樣,讓人想要多問兩句,都不忍心開口。
“你知道你有多可愛的,對么?”
瑪利亞在旁邊打趣。
銹斑貓昂起腦袋:“喵~”知道的哦~
接下來霍華德閉目養(yǎng)神,瑪利亞認(rèn)真修改小動物們的衣服,托尼揉了揉銹斑貓的腦袋,等它趴回來,就繼續(xù)摟著貓看窗外發(fā)呆。
霍華德的視線不自覺的落到托尼和銹斑貓的身上。
他眼看著那只古怪的銹斑貓趴到自己兒子懷里,親昵的咕嚕嚕,這份美好的畫面卻讓霍華德心中涌出一股怪異的不祥,就像是某種異常前的預(yù)感一般,他越是看著銹斑貓,那份感覺就越發(fā)強(qiáng)烈。
霍華德無法理解心臟處不安的悸動到底意味著什么。
他只能移開視線。
飛機(jī)順利在預(yù)定地點(diǎn)降落,這里距離小動物們提出的美國隊(duì)長所在的位置還有些差別,按照這些小家伙的說法,這是為了隱藏它們的能力,那可不能讓駕駛員發(fā)現(xiàn),而且兩處的距離不遠(yuǎn),只要跟著它們一起步行過去就好了。
斯塔克一家要做的,只不過是記錄這件事情,
編一個合理的理由,以及在最后負(fù)責(zé)把老冰棍扛上飛機(jī)這樣而已。
——正好他們現(xiàn)在有兩個體力不錯的成年男性,不然只靠霍華德和瑪利亞,在這冰天雪地里,真的很難把凍的結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的老冰棍成功脫模帶回來。
“等等……”托尼這才意識到不對勁,“所以這個地點(diǎn)是……它們告訴你的?”
他看著自己的父親。
霍華德維持著父親該有的威嚴(yán),一副事情盡在掌握的模樣,鬧得旁邊的瑪利亞哭笑不得。
多納滋帶著帕夫,它們兩只最先跳出飛機(jī),然后是藪貓和銹斑貓。
銹斑貓一腳踩在雪地里,愣了一下,然后默默跳到藪貓的身上。
“喵?”你不冷么?
藪貓輕聲叫著告訴銹斑貓:我感覺還可以。
爪子上確實(shí)涼涼的,但也沒到無法忍受的程度。