鬼子也會用左右包抄、襲擾和偷襲等戰(zhàn)術(shù)。
他們善于利用地形和掩護(hù)。
給我方造成最大的麻煩。
因此士兵們必須時刻保持警惕。
靈活應(yīng)對敵人的各種攻擊。
噠噠噠!噠噠噠!
輕重機(jī)槍的點射聲交織在一起。
形成了一曲死亡的交響樂。
每一聲槍響都意味著一次生死較量。
每一顆子彈都可能決定著戰(zhàn)斗的勝負(fù)。
當(dāng)機(jī)槍的聲音響起后,鬼子都會下意識的躲避。
沖鋒的勢頭也會被壓制住。
老兵怕機(jī)槍,新兵怕炮。
為什么怕機(jī)槍,因為被它盯上了就容易被打死。
他們之所以不怕炮,是因為已經(jīng)掌握了一些戰(zhàn)場生存技巧了。
躲在彈坑內(nèi)活下去的幾率還是很大的。
同時聽聲分辨炮彈大概落下的位置好找地方躲起來。
也不會胡亂的跑,而同樣的炮彈擊中同一個彈坑的幾率很小。
所以只要運氣不要太差基本上都能夠生存下去。
新兵因為沒有戰(zhàn)場經(jīng)驗,很大一定程度上會亂跑。
會被炮彈的彈片擊殺。
鬼子的擲彈筒發(fā)出了沉悶的發(fā)射聲。
一枚枚炮彈如雨點般傾瀉而下。
隱藏在高處的觀察手們迅速打出了一連串粗糙的手勢。
這些觀察手是專門針對鬼子的擲彈筒而預(yù)先布置的。
他們的任務(wù)就是在第一時間發(fā)現(xiàn)敵人的擲彈筒位置并傳遞給后方的迫擊炮組。
迫擊炮組在接到觀察手傳來的消息后展開了反擊。