藪貓趴在托尼腳邊似乎已經(jīng)睡著了。
還是銹斑貓從托尼懷里探出腦袋,沖著霍華德喵喵叫著,理所應(yīng)當(dāng)?shù)恼f(shuō):當(dāng)然是孵化者教我們的。
瑪利亞將這話翻譯給霍華德聽(tīng)。
“你的回答沒(méi)有問(wèn)題,當(dāng)然,除了你們的孵化者,還有誰(shuí)呢?其他人也聽(tīng)不懂你們講話,”霍華德溫和的對(duì)小貓說(shuō),“只是約等于什么都沒(méi)告訴我?!?/p>
銹斑貓只是抿著個(gè)小貓嘴,表情越發(fā)乖巧無(wú)辜,又像是在對(duì)霍華德笑。
端著副可愛(ài)的模樣,讓人想要多問(wèn)兩句,都不忍心開(kāi)口。
“你知道你有多可愛(ài)的,對(duì)么?”
瑪利亞在旁邊打趣。
銹斑貓昂起腦袋:“喵~”知道的哦~
接下來(lái)霍華德閉目養(yǎng)神,瑪利亞認(rèn)真修改小動(dòng)物們的衣服,托尼揉了揉銹斑貓的腦袋,等它趴回來(lái),就繼續(xù)摟著貓看窗外發(fā)呆。
霍華德的視線不自覺(jué)的落到托尼和銹斑貓的身上。
他眼看著那只古怪的銹斑貓趴到自己兒子懷里,親昵的咕嚕嚕,這份美好的畫(huà)面卻讓霍華德心中涌出一股怪異的不祥,就像是某種異常前的預(yù)感一般,他越是看著銹斑貓,那份感覺(jué)就越發(fā)強(qiáng)烈。
霍華德無(wú)法理解心臟處不安的悸動(dòng)到底意味著什么。
他只能移開(kāi)視線。
飛機(jī)順利在預(yù)定地點(diǎn)降落,這里距離小動(dòng)物們提出的美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)所在的位置還有些差別,按照這些小家伙的說(shuō)法,這是為了隱藏它們的能力,那可不能讓駕駛員發(fā)現(xiàn),而且兩處的距離不遠(yuǎn),只要跟著它們一起步行過(guò)去就好了。
斯塔克一家要做的,只不過(guò)是記錄這件事情,
編一個(gè)合理的理由,以及在最后負(fù)責(zé)把老冰棍扛上飛機(jī)這樣而已。
——正好他們現(xiàn)在有兩個(gè)體力不錯(cuò)的成年男性,不然只靠霍華德和瑪利亞,在這冰天雪地里,真的很難把凍的結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的老冰棍成功脫模帶回來(lái)。
“等等……”托尼這才意識(shí)到不對(duì)勁,“所以這個(gè)地點(diǎn)是……它們告訴你的?”
他看著自己的父親。
霍華德維持著父親該有的威嚴(yán),一副事情盡在掌握的模樣,鬧得旁邊的瑪利亞哭笑不得。
多納滋帶著帕夫,它們兩只最先跳出飛機(jī),然后是藪貓和銹斑貓。
銹斑貓一腳踩在雪地里,愣了一下,然后默默跳到藪貓的身上。
“喵?”你不冷么?
藪貓輕聲叫著告訴銹斑貓:我感覺(jué)還可以。
爪子上確實(shí)涼涼的,但也沒(méi)到無(wú)法忍受的程度。